Сходила почитать вслух на английском. Кратко: всё плохо. Произношение у меня реально просело, кто бы сомневался - не говорю больше 10 лет, только пишу и читаю. Кажется, и русская речь моя стала зело хуже в последнее время...
Насчёт русской ХЗ, а вот английский последнее время хочется подтянуть в принципе. В глубине души всё же думаю, что может, смогла бы писать фикло на английском. Не только потому, что не хочу, чтобы "история гласила, будто они были всего лишь близкими подругами", но просто. У меня уже есть там друзья, которые поддержат, они периодически дают пинка (а я хочу, как всегда, лишь трындеть о хэдах: подампила и молодец, этого хватит).
Идеи-то есть. Хотя сейчас не могу связать пары слов и на русском).
Плюс да, хотелось бы прилично говорить. Просто потому, что когда-то могла, чего бы не смочь снова? Может, где-нибудь в дискорде с кем-нибудь голосовухами обмениваться =) Или чего. Да просто.
Уже в 16-17 лет я свободно говорила: закончила Intermediate на 99 баллов, перескочила через upper intermediate сразу на advanced.
В универе, впрочем, была некоторая деградация, ибо язык нам преподавали слабо (мы по факту оказались больше международники, историки-политологи). Но произношение мне там сделали! До поступления поставлены были только межзубные, и то, как позже выяснилось, неправильно, но никаких "с" и "з", вместо них, тут всё прилично, в остальном же чисто как по-русски. Даже р было моё вечно грассирующее и л абсолютно отсутствующее. Школьная учительница, ещё когда со мной занималась дополнительно и всячески поддерживала, всё время говорила, мол, такие хорошие знания, и такое паршивое произношение.
Но после универского курса фонетики по-английски я стала звучать лучше, чем по-русски. У нас была замечательная преподесса, Пылайкина Вера Петровна. Истинная английская леди! Ею пугали, на деле же она оказалась не страшная, а как раз очень профессиональная. В том числе отношения со студентами строила этично и годно, и в целом просто хорошо делала свою работу без перегибов. Фонетика мне нравилась, это в целом весело: читали там всякие прикольные тексты с выражением, интонациями. Английское р оказалось очень лёгким (ррычать же так никогда и не научилась, грассирую. в прошлой жизни говорила по-французки, не иначе, ибо оно само у меня так встало, как только научилась говорить).
В Америке россиянку во мне не выкупали совершенно. Пару раз предполагали какую-то восточную Европу, но не Россию. Балтию и Финляндию ещё, но это из-за внешности, это просто классика (с отцом тоже регулярно случалось, с ним порой незнакомцы на эстонском вдруг заговаривали).
Спрашивала людей специально, говорили - лёгкий акцент есть, но так-то могу быть и местная (мало ли, кто где как говорит, мои знакомые болгары порой звучали чисто как шотландцы - а шотландцев мы на фонетике как раз слушали и разбирали однажды =) вот я и заметила сходство с удивлением).
Хотя сейчас понимаю, что гласные мне всегда давались сложней.
Ныне звучу не так стрёмно, как до универа, но и хорошего тоже мало...
На практике ХЗ где на всё брать время и ресурс, конечно. Ещё в прошлом году достала хороший учебник уровня Advanced, поставила поближе, планировала хоть изредка в него заглядывать, да так и не.
Но на разговорный клуб ещё схожу, наверно.